美文摘录网-摘录生活中的经典美文句子

浮世三千吾爱有三月与卿原文-摘抄35句

浮世三千吾爱有三月与卿原文

1、"浮世三千,吾爱有三,日月与卿。"出自唐代诗人李白的《三五七言》。这首诗表达了作者对生命、自然和爱情的热爱和追求,其中"浮世三千,吾爱有三,日月与卿"这句话就是其中的一部分。

2、Thesunforthemorning,themoonforthenight,andyouforever.

3、浮世三千,吾爱有三,日月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

4、太阳是早晨的,月亮是夜晚的,而你是永远的。

5、影片讲述了人类与吸血鬼之间无条件的爱,形象地说这就是吸血鬼版的《罗密欧与朱丽叶》。虽然主打爱情牌,但聪明的作家斯蒂芬妮·梅耶也融入了吸血鬼、狼人等奇幻元素。提高了整个故事的吸引力。面对这样一个故事,很多女孩自然会心生向往。爱情向来就能点燃人们的激情与疯狂。还有影片的是画面唯美忧郁,音乐制作精良值得称道。

6、出自于《暮光之城》,是《暮光之城》中的台词,原句为:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

7、日为朝月为暮卿为朝朝暮暮

8、然而多年以后遇见她才明白

9、泰戈尔的《飞鸟集》

10、我爱这个世界上的三样东西,太阳,月亮和你。

11、此句出自《暮光之城》,原文是“浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮”。这是一句表白的话,就是说在这个世界上我最喜欢的东西有三样,太阳,月亮和你。早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,永远喜欢你;

12、浮世三千吾爱有三月与卿

13、泰戈尔的《飞鸟集》中有这样一句话,被翻译为特别唯美的诗句:浮世万千吾爱有三:日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮!但是多年之后不经意遇见他,才懂得,浮世万千不得有三:水中月,镜中花,梦中你,月可求,花可求,唯你求而不得!

14、浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

15、日月与卿

16、此句我认为出自于《暮光之城》:“浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”意思是指在这个大千世界里我最为喜爱的东西有三样:就是太阳、月亮和您;即是除了喜欢白天的太阳,晚上的月亮之外,还有令我日有所思夜有所梦(朝思暮想)的您!

17、我的翻译:

18、浮世万千吾爱有三出自于泰戈尔的《飞鸟集》,全诗为:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。意思是这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的

19、浮世万千吾爱有三

20、浮世万千不得有三

21、译文如下:在这浮浮沉沉的大千世界里,我爱的只有三样,太阳、月亮和我爱的你。太阳带给我们白昼和希望,月亮带给我们夜幕和宁静,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生挚爱。

22、人到中年又惊奇的发现,浮世万千吾爱有三,车房和钱,车为朝,房为暮,钱为朝朝暮暮!这一生终究是多情自古空余恨,好梦由来最易醒,辞别再无相见日,终是一人度春秋!

23、浮世万千,吾爱有三,日为朝、月为暮,卿为朝朝暮暮。

24、这句话的原句是“浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”原句的释义是,世界上的事物有千千万万,但是我最喜欢的却只有三个。分别是太阳、月亮、你,假设太阳是白天,月亮是晚上,那么你对我而言就是日日夜夜,永不停歇。

25、全诗:浮世三千,吾爱有三,日月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

26、Ilovethreethingsintheword,thesun,themoonandyou.

27、除此之外,由于这句话是英文的翻译过来的内容,还有其他一些令人动容的翻译。例如:"浮世万千,吾爱有三。喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。”我喜欢的人,什么都不及你啊。

28、浮世万千吾爱有三出自《暮光之城》。

29、意思是这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。

30、全诗是:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。浮世万千,吾爱有三出自于泰戈尔的《飞鸟集》,全诗为:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。《暮光之城》台词也出现过此句。

浮世三千吾爱有三月与卿原文

31、此句出自《暮光之城》,原文是“浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮”。此句意为表白,意思是:在这世上,我最爱的东西有三件,太阳,月亮和你,早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,一直喜欢你。

32、IloveyouinMarch

33、意思是:在这个世界上有千千万万的物与事,而我爱的只有三样东西。那就是太阳,月亮和我的佳人。太阳带来朝阳和白昼,月亮带来晚霞和夜幕,而你带来白天和黑夜,这是我和你朝夕相处的时间,你对我而言是永恒的。这句话是出自:泰戈尔的《飞鸟集》。是原文的更文艺化的意译。原文如下:Ilovethreethingsinthisworld,thesun,themoonandyou.Thesunfortheday,themoonforthenight,andyouforever.

34、大致意思:在这繁杂纷乱的物质世界,我喜欢的只有三样东西。

35、在这繁杂纷乱的物质世界,我喜欢的只有三样东西。此句出自《暮光之城》,原文是“浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮”。这是一句表白的话,就是说在这个世界上我最喜欢的东西有三样,太阳,月亮和你。早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,永远喜欢你。《暮光之城》台词:Ilovethreethingsintheworld,sun,moon,andyousunformorning,moonfornight,andyouforever.