美文摘录网-摘录生活中的经典美文句子

好听的日语句子唯美短句怎么读44句精选

1、Youknow,youlose,Iwilllosethemeaningofliving.

2、距离使两颗心靠得更近。

3、お昼抜いても死にはしないし。少吃一顿也饿不死。

4、如果泪里有糖,是否真的可以铺张,不必划伤?

5、我会想你,在漫漫长路的每一步。

6、theheartishurt,reallycanforget,donothavetopack?

7、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。

8、Whateverittakes,orhowmyheartbreaks,Iwillberightherewaitingforyou.

9、尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!

10、闭上眼,看不见自己,你却清晰可见。

11、苍白的月光下,我和影子述说寂寞。

12、不知道你说很酷的句子是关于哪方面的,俺列举个几个吧~

13、私にかかれば、あんな事件ちょろい!ちょろい!只要我出面的话这种案子根本不算什么~

14、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。

15、是不是等我离开了,你才会感动?

16、今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一面|花が咲く|けれど昨日とは别の花|去れと|今日も绮丽な花物转星移,花开花落,周而复始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依旧。《虫师》

17、Myhandnotforgetthetemperatureofyourhand.

18、桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。

19、我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。

20、Atthetouchofloveeveryonebecomesapoet.

21、Allittookwasoneglance.NowallIaskisonechance,Totrytowinyourheart.Justgivemeachancetostart.I’llshowyouitwasmeanttobe诗.Tobetogetherisourdestiny

22、每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

23、Distancemakestheheartsgrowfonder.

24、I’llthinkofyoueverystepoftheway.

25、你知道的,失去你,我会失去活着的意义。

26、ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。黙々(もくもく)と静かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。仆はまだここで待っている。悄悄的远远的或许舍不得,默默地静静地或许很值得,我还在某处守候着

27、Everytimeagoodnight,feelingeachother’sfeelings.

28、世界が终るまでは、离れることも无い翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。好听唯美的日语句子大全。

29、Takeawaylove,andourearthisatomb.

30、Closeyoureyes,andseeyourself,youareclearlyvisible.

31、没有了爱,地球便成了坟墓。

32、ImissyousomuchalreadyandIhaven’tevenleftyet!

33、WillyoubetouchedonlyafterIleftyou?

34、やっぱり、バカはとことんバカのままだな。果然笨蛋终究还是笨蛋啊。

35、Palemoonlight,Ideclarelonelyandshadow.

36、俺は海贼王になる男だ。

37、我的手忘不掉你手的温度。

38、不管时世如何变迁,也不管如何心碎哀伤,我就在此为你守望。

39、剣を握らなければおまえを守らない剣を握ったままではおまえを抱きしめられない翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。

40、だってあたしたち结ばれる运命なんだもの。因为我们是注定要在一起的。

41、每一次晚安,感受着彼此的情感。

42、私はまだ小さかった顷、どこへ行くにも一绪だった、あの青い自転车に乗りながら,ある时,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。あの时、私は试したかったのは一体何だっただろう。-《蜂蜜与四叶草》

43、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

44、もしわたしが雨だったならそれが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。-《死神》